“Piva define el momento. Un poeta con rostro de niño atraviesa solitario la ciudad rompiendo un himen gigantesco. Poesía de sangre, que engendra una flor en el sexo de la adolescencia. Visión de Piva, antropófago, São Paulo en la boca, madrugada en el diente, poesía en el estómago. Un poeta con cara de niño atraviesa la ciudad. Arrastrando juventud”.

. . .

Así presentaba en 1963 el crítico Thomaz Souto Corrêa la primera edición de Paranóia, ópera prima de Roberto Piva. Era el desembarco de una voz nueva que luego se volvería un hito ineludible de la poesía paulistana ?y por lo tanto de la poesía brasileña? de la década del 60 en adelante. Asociado al movimiento beatnik y al surrealismo, por sus imágenes desbordantes, Piva edificó un imaginario absolutamente personal: experimental, espiritual y siempre chamánico, en evolución constante hacia la síntesis. Prueba de esto es su último poemario Ciclones, publicado en 1997.
Sus poemas fueron traducidos y publicados en castellano, inglés, francés y catalán; pero siempre de manera dispersa o incompleta. Por eso es un orgullo poder presentar al lector hispanohablante la primera edición completa de Paranoia, proyecto que se extiende en la futura publicación de toda la obra de Piva en castellano. Esto no hubiese sido posible sin la voluntad y el trabajo de Edgar Saavedra, poeta y traductor peruano, quien llegó a contactarlo en vida.

Paranoia - Roberto Piva - Nulú Bonsai

$750,00
Paranoia - Roberto Piva - Nulú Bonsai $750,00
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Librería Medio Pan y Un Libro Virrey Avilés 3700 (esquina 14 de Julio), Villa Ortúzar, Buenos Aires. Atención de Lunes a Viernes de 11 a 19 hs. Sábados de 11 a 17 hs.

    Gratis

“Piva define el momento. Un poeta con rostro de niño atraviesa solitario la ciudad rompiendo un himen gigantesco. Poesía de sangre, que engendra una flor en el sexo de la adolescencia. Visión de Piva, antropófago, São Paulo en la boca, madrugada en el diente, poesía en el estómago. Un poeta con cara de niño atraviesa la ciudad. Arrastrando juventud”.

. . .

Así presentaba en 1963 el crítico Thomaz Souto Corrêa la primera edición de Paranóia, ópera prima de Roberto Piva. Era el desembarco de una voz nueva que luego se volvería un hito ineludible de la poesía paulistana ?y por lo tanto de la poesía brasileña? de la década del 60 en adelante. Asociado al movimiento beatnik y al surrealismo, por sus imágenes desbordantes, Piva edificó un imaginario absolutamente personal: experimental, espiritual y siempre chamánico, en evolución constante hacia la síntesis. Prueba de esto es su último poemario Ciclones, publicado en 1997.
Sus poemas fueron traducidos y publicados en castellano, inglés, francés y catalán; pero siempre de manera dispersa o incompleta. Por eso es un orgullo poder presentar al lector hispanohablante la primera edición completa de Paranoia, proyecto que se extiende en la futura publicación de toda la obra de Piva en castellano. Esto no hubiese sido posible sin la voluntad y el trabajo de Edgar Saavedra, poeta y traductor peruano, quien llegó a contactarlo en vida.